否認句式常見過錯及剖析

否認句式常見過錯及剖析

導言:跟在否定的表達形式上存在著很多差別持續發展,我國學生往往會以中國人的思維方法和習習用法去套英語,這樣在漢譯英時未免會呈現(xiàn)一些毛病重要部署。局部常見的過錯舉例如下:
  1.他來這兒不是為了求得我們的贊助為產業發展。
  誤:he came here not to ask us for help.
  正:he did not come here to ask us for help.
  析:否定狀語時增幅最大,英語中的否定詞個別不直接置于被否定詞語前作用,通常置于謂語動詞前結構重塑。只有當兩個局部加以對照時拓展,即“不是……而是”時滿意度,否定詞才可直接置于狀語前情況較常見。如:他來這兒不是為了求得咱們的輔助,而是來給咱們供給一些信息主要抓手。he came here not to ask us for help, but to give u體製。同位語從句復合句中充當同位語的名詞性從句稱為同位語從句構建,同位語從句是名詞性從句中的主要從句之一。ssome information.即便在這一結(jié)構中探討,英語仍是常把否定詞置于謂語動詞
  前不負眾望。
  2.他的設計肯定還沒實現(xiàn)。
  誤:he mustn’t have completed his design.
  正:he can’t have completed his design.
  析:對比擬有掌握的揣測調解製度,肯定句頂用must精準調控,而否定句中用can’t,對從前的揣測應用的因素之一,在must和can’t后接實現(xiàn)式形式解決。
  3.這。小學英語語法大全提供小學英語語法大全敢於監督、小學英語語法學習,內(nèi)容包含小學英語語法入門學習,小學英語語法知識幅度、基礎、練習等知識重要的作用。兩本書都不是英國出版的貢獻。
  誤:both of the books are not published in england.
  正:neither of the books is published in england.
  我不批準所有這些計劃。
  誤:i don’t agree to all these projects.
  正:i agree to none of these projects. 或:i don’t agree to any of these projects.
  析: 英語中的概括詞all, every, both, 以及與every 形成的合成詞穩中求進,用于否定句式時統籌,只表示部門否定,常譯成“并非……都”協同控製,因此兩個過錯譯句的含意分辨為:并非兩本書都是英國出版的振奮起來,并非所有這些計劃我都贊成。要表達全體否定意思時利用好,英語須用全體否定詞語深入各系統,如none, neither, no, nobody, nothing, not…any, not…either等。
  4.這臺車床不能再用了系列,那臺也一樣作用。
  誤:this lathe can not be used any longer, and that one can’t, too.
  正:this lathe can not be used any longer, and that one can’t, either. 或:this lathe can not be used any longer, neither (nor) can that one.
  析:否認句中的“也”不能譯成too,而須用either,或用neither(nor)的倒裝句型統籌推進。
  5.你不用為你的軍銜和薪金擔憂責任。
  誤:you won’t have to worry about rank and pay.
  正:you won’t have to worry about rank or pay.
  析:在肯定句頂用and來銜接兩個并列成分,表示“和”保護好,但在否定句中and應改為or, 這時否定詞對or的前后部門同時加以否定。
  6.這些規(guī)章軌制多不完美表現!
  誤:how not perfect the rules and regulations are
  正:how imperfect the rules and regulations are
  析:漢語中的感慨句可用否定式特點,如:多不光榮呀!多不輕易呀結論!而英語中的感慨句不能用否定式和諧共生,我們可用反義詞或帶有否定詞綴的詞來表現(xiàn)質生產力。
  7.我以為這不值得一試。
  誤:i think 技術交流。大學英語語法無規(guī)矩不成方圓,學英語也同樣先進的解決方案,語法是你學習英語的原則。this is not worth trying.
  正:i don’t think this is worth trying.
  析:英語中表臆想創造更多、猜想的動詞think, believe, fancy, expect, guess, imagine, suppose等宣講活動,假如帶有否定的賓語從句,賓語從句中的否定詞通常提前工藝技術,用來否定主句的謂語動詞效率。尤其是think, 按習習用法,否定詞只能置于think前近年來。
  8.未經(jīng)容許講道理,任何人不得入內(nèi)。
  誤:anybody can not come in without permission.
  正:nobody can come in without permission.
  析:“任何……不”是漢語中常用的否定句式技術先進,而在英語中與any形成的合成詞或被any修飾的詞語作主語時更多的合作機會,謂語動詞不能用否定式,因而any… not的表白形式不合乎英語的習慣認為。翻譯這類句子時須用“否定情勢的主語+確定情勢的謂語”服務好。但當any的合成詞或any所修飾的詞帶有后置定語時,謂語能夠用否認式提高鍛煉,如:干那種事的人都是不老實的發展邏輯。anyone who does that isn’t honest.
  9.聽到這個新聞后,不一個人不覺得高興有所提升。
  誤:having heard the news, nobody did not feel excited.
  正:having heard the news, everybody felt excited.
  析:漢語中常用“不+主語+不+謂語”這一雙重否定的結(jié)構聽得進,而英語中否定形式的主語習慣上不能與否定形式的謂語連用。因而nobody…not的構造不契合英語的抒發(fā)習慣有所增加。翻譯這類句子時各項要求,(1)可把主語跟謂語都改成確定形式;(2)也可用另一構造的雙重否定式:there be+否定的主語+否定形式的定語從句越來越重要的位置,如:there was nobody who did not feel excited. 或:there was nobody but felt excited.
   

掃一掃在手機打開當前頁

關注公眾號

微信公眾號

仪陇县| 卢龙县| 洞口县| 普安县| 吉林市| 修水县| 南召县| 西盟| 五指山市| 拉萨市| 营山县| 大竹县| 石家庄市| 万州区| 西畴县| 财经| 苍溪县| 高阳县| 汉沽区| 勐海县| 大邑县| 维西| 兰州市| 广昌县| 揭东县| 长治市| 天祝| 福鼎市| 若尔盖县| 于田县| 彰化市| 祁东县| 丹寨县| 义马市| 赤水市| 伊宁市| 濉溪县| 海口市| 遂溪县| 韶关市| 齐齐哈尔市|